Cracking the Christian Code

What Dogs HearHow often does our conversation with non-believers seem like the comic on the right? Often we try and witness, but our witness is clouded by our Christian "language." In the short time I've been a believer, one of the things I've been most astounded to see is the widespread use of such vague Christian jargon. We use terms like: "saved," "bless/blessing," and "fellowship;" but they often become a "stumbling block" (another example of "Christianese") in being an effective witness to non-believers. I'm continually suprised to see at how prevelant this language is. When witnessing to a non-believer we might use language like this in our testimony (bolded words indicate "Christianese"):

"I was continually living in such deep sin, but the Lord showed grace on me and saved me not on the basis of my works. It has been such a blessing in my life to enjoy fellowship with other believers regarding our struggles. I now have a personal relationship through the cross."

It's not that we use language like this on purpose to confuse those we witness to, but it comes out of our experiences of Christianity. Believers all to often associate with "Christianity" and not the Gospel, but let me explain what that means. We have a natural tendency to hold onto the things surrounding our faith. Let me provide a more concrete example so I don't sound condeming.

I met a girl who did work in Cambodia, and she explained how she witnessed to a little girl there. She told her that if she believes on Jesus than He will "come into her heart." The little girl seemed puzzled, and she asked, "when Jesus comes back does He come out of our heart?" Examples such as this show us how confusing the language we use as Christians really is. Moreover, where did we ever get phrases like, "come into our heart?" God writes the Law on our heart (Jer 31:33; Rom 2:15), but that is a different issue (of which I'm working to understand as we speak).

On top of our witness to non-believers this language has also become largely cliché. Tim Challies wrote a great article a while back that got me thinking about all of this, and it was written about the time I became a believer. I enjoyed the honesty of looking at the faith that surrounded him, and I've come to agree with his assertion. I first heard Aaron Shaf say "grace and peace" in his closings, and at the time it was original; but now it has been adopted into much of the jargon of local Christians. It has become cliché. Talk about cliché, contemporary Christian music is riddled with it. It is so prevelant that it has no substance. It is honestly disgusting. Where are the hymn books separated by theological category?

One more thing. I've become very irritated with Christians who use the solas of the Reformation in a cliché manner. When Luther and his followers proclaimed "sola fide" or "[justified] by faith alone" they were in danger of losing their lives. Now I see Christians tag "soli deo gloria" or "sola christus" without the substance it was intended to have. The day I see "soli deo gloria" in an e-mail signature I'm converting to Islam. Don't tempt me...

Well, I'd like to thank the Lord for the blessing of imparting this grace to you. By the power of the Spirit we will continue to fellowship through the cross. I hope it was encouraging. I pray this all in Jesus name. Amen.

Activity

9 total comments, leave your comment.
  1. As someone who was raised in the church, this is a constant struggle for me. When I first started to witness, which was not that long ago, I just assumed that people knew the basics. I mean, most people grew up in some kind of church, right? Wrong. I was lucky to be on one of the most awesome witnessing teams ever last quarter. :D I don't know if you know Nichole Little, but she is AMAZING and a bit of a polar opposite of me. I grew up in the church, she didn't. I'm likely to get a little confrontational, and she diffuses the bomb. It was a great way for me to come to understand that not everyone understands what sin is or why they need salvation. Not only, that, but we were both able to address the different needs of different people we witnessed to. My reccomendation to someone who struggles with that problem is to get into that kind of a symbyotic witnessing relationship.

    Incidentally, Contemporary Christian music may be riddled with Cliche, but often they were cliches in hymns LONG before contemporary artists got ahold of them! Leaning on the everlasting arms? What? Washed in the Blood of the Lamb, anyone? Blood that washes white as snow? eh? Love lifted me? Yes. Plenty of handy-dandy Christianisms right in the classics. I once even had to explain the lyrics of "When I survey the Wondrous Cross".

    Also, Don't set your expectations for people too high, I'm not converting to Islam just because of all those forwards I get saying that I obviously hate God if I don't forward them to everyone I know and all of their siblings of either gender *grin* (THEN I bet I'd get emails about how Allah hates me if I don't forward stuff ;D)

  2. Hymns do indeed have much Christianese, but I thought "contemporary" Christian music was supposed to be, oh I don't know, contemporary (that is, more understandable to this culture).

    I'm not setting expectations too high. See what category it's posted in.

  3. Heh. Leave it to me not to pay attention to the category.

    In my defense, it's been a long week ;D (yes I KNOW it's only Wednesday, shh!)

    But for Satire, I feel like it had some pretty good observations.

  4. Hmmm... Well, what if terms such as "Grace and peace" or "Soli Deo Gloria" are used in an email or other closng and are entirely sincere? And, what if they are only used in emails to other Christians? (Wouldn't it be understood?) However, if it bothers you, I will create a more unique saying. :) Like... hmmm... I don't think I will touch that one. I feel too much like a smart aleck at this moment... no need to tempt myself. :) hehe.

  5. Yay for the realization that "Christianese" really is a totally different language to non-Christians! I know what I would be thinking if some wacko came up to me and was like, "Sister, are you saved? Are you redeemed? Have you been washed in the blood of the Lamb?"

    Learning to re-translate Christianese should be a important step for any Christian. Especially those who are interested in working with non-Christians...

  6. "Saved, grace, fellowship"? Slow down. I am still trying to figure out what the heck DTR means!

    (comment posted in satire)

  7. Christianese to me seems to be somewhat of a conundrum (that was ny big word for the day!) because, yes, it can be very confusing to non-Christians, yet at the same time, it can be very difficult for Christians to describe things like "sin" in other terms. Besides the fact that words like that have become automatic for Christians to say, it is also an extreme challenge to explain the meaning of such words without using even more Christianese words in the definition. So, I guess my final thought is that yes, we should watch our Christianese when witnessing and in every day speech, but it's not the most simplest thing to fix either.

  8. Love it or hate it, the Church is still the Church, and Jesus still died for her. Be careful not to get bitter towards her.

    Favor you don't deserve and a calm mindset, Matt

  9. Wow Chris you have WAY to much free time at work! Give it a rest, try talking politics for a change. That would be new. You can use Republicanese to get through to people. Just joking. I thought it would be fun to leave a non-christian comment for you.

    Call...I have news.

Leave a Reply